般若心経の筆順解説

般若心経はもともと梵字で書かれた経典でした。それがインドから中国へ伝わった際、漢字で訳されて現在の経文になっています。

 

般若心経が漢字に訳された際、

 

は梵字を音訳した「音写語」です。音写語とは音を言葉で表した言葉で、梵字の発音を漢字に当てはめたものです。

 

梵字だった経典を、漢字に当て字に近く、訳された時代や人によっては異なる漢字が使われることもありました。

 

般若心経では、現代ではあまり使われない書体も多くみられます。